Overview  |   OSEP English to Korean Glossary of Terms  |   Korean Glossary Development Team  |  Contact Us

A |  B |  C |  D |  E |  F |  G |  H |  I |  J-K-L |  M |  N-O |  P |  Q |  R |  S |  T-U-V-W |  X-Y-Z |

_______________________________

Return to Parent Center Hub

Download the Glossary (in PDF format)

This glossary is intended to provide accurate and reliable Korean translations of commonly used terms in special education.  The glossary was developed by the Community Inclusion & Development Alliance (CIDA), in collaboration with the Open Doors for Multicultural Families (ODMF) and with support from OSEP and the Center for Parent Information and Resources (CPIR). A summary of the process used to develop the glossary is provided in the Overview section.

In this page, we are honored to name the members of the entire development team and to express our deep appreciation for their labor of love  and their dedication to increasing communication between educational professionals and Korean-speaking families in the U.S. and to support professionals’ efforts to better engage with Korean-speaking families.

Core Team

Korean Glossary Co-Project Director
Dr. Young-Seh Bae
Executive Director
Community Inclusion & Development Alliance
youngsehbae@cidainfo.com

Korean Glossary Co-Project Director
Dr. Ji-Young Kim
Education Specialist
Community Inclusion & Development Alliance

Korean Glossary Project Manager
Youjin Kelly Hur
Assistant Director of Communication
Community Inclusion & Development Alliance
kellyhur@cidainfo.com

Korean Glossary Parent Coordinator
Haewa Trakansook
Family Intake Specialist
Community Inclusion & Development Alliance
hpark@cidainfo.com

Ginger Kwan
Executive Director
Open Doors for Multicultural Families
gingerk@multiculturalfamilies.org

Program Coordinator
Eugene Choi
Open Doors for Multicultural Families
eugenec@multiculturalfamilies.org

Project Officer
Dr. Sunyoung Ahn
Education Program Specialist
U.S. Department of Education, Office of Special Education Programs
Sunyoung.Ahn@ed.gov

Project Officer
Carmen Sanchez
Education Program Specialist
U.S. Department of Education, Office of Special Education Programs
carmen.sanchez@ed.gov

Carolyn Hayer
Director, Center for Parent Information and Resources
chayer@spanadvocacy.org

Myriam Alizo
Assistant Director, Center for Parent Information and Resources
malizo@spanadvocacy.org

Back to top

Parent Contributors

김경화

문봄나

조혜련

정에이미

김미라

김현옥

오진희

백지혜

임미라

김소연

한그레이스

조혜운

남한아

김현서

유지연

그레이스송

김혜영

양상인

김형연

황현선

마해주

권효정

김태은

 

Back to top

Professional Contributors

HyonOck Kimberly Kim
Translator, Howard County Public School System
Admin Manager for Korean American Disabled People’s Association

Sara Tae
Community Liaison/Asian Outreach Rep
Office of Professional Learning and Family Engagement, Fairfax County Public Schools.

Stacy Huh
Pastor/ Bilingual Parent
Maryland

Syd Seiler
Pastor, Maryland

Young-chan Han
Senior Family Engagement Specialist
MAEC/Collaborative Action for Family Engagement (CAFE)

 

Back to top

Disclaimer and Citation

The Community Inclusion & Development Alliance (CIDA) and Open Doors for Multicultural Families (ODMF) produced this document under U.S. Department of Education, Office of Special Education Programs grants numbers H328C170016 and H328C160012, with support from the Center for Parent Information and Resources, grant number H328R180005. Carmen Sanchez and Perry Williams served as project officers. The U.S. Department of Education reviewed the document for consistency with the Individuals with Disabilities Education Act Amendments of 2004 (IDEA). The contents of the document, however, and any documents cited herein do not necessarily reflect the views or policies of the U.S Department of Education.

This product is in the public domain. Authorization to reproduce it in whole or in part is granted. While permission is not necessary, the citation should be:

Center for Parent Information and Resources. (2022). Glossary of Korean translation of common IDEA terms. Newark, NJ: Producer.

 

Back to top